Jag!

Från AllaTidersKlassiker-wiki

(Skillnad mellan versioner)
Hoppa till: navigering, sök
Rad 1: Rad 1:
==Om boken:==
==Om boken:==
[[Bild:Jag!.jpg|left|]]
[[Bild:Jag!.jpg|left|]]
 +
I ''Jag!'' ingår ett rikligt urval tolkningar på svenska av Majakovskijs dikter, från de tidiga, futuristiska experimenten till de ofullbordade dikter han skrev innan han begick självmord 1930. Gunnar Harding och Bengt Jangfeldt har här samlat många dikter som förut publicerats utspridda i olika böcker. I diktsamlingen möter vi framförallt Majakovskijs explosiva, anarkistiska och futuristiska lyrik, liksom hans brinnande kärleksdikter.
 +
 +
''Jag står här och vrålar till kommande sekler: jag brinner!''
 +
 +
Majakovskij skrev också många politiska dikter men de ingår inte i Jag! eftersom de inte passade in i det här urvalets komposition.
Rad 27: Rad 32:
----
----
-
Originaltitel:
+
Originaltitel: Jag!
 +
 
 +
Originalutgåva: 1985
-
Originalutgåva:
+
Författare: Vladimir Majakovskij
-
Författare:
+
Översättare: i urval och tolkning av Gunnar Harding och Bengt Jangfeldt
-
Översättare:
+
Svensk titel och utgåva: Jag! originalutgåva 1985, ny utgåva 1999, denna utgåva 2007
-
Svensk titel och utgåva:
 
----
----
-
'''Ämnesord''':  
+
'''Ämnesord''': lyrik, dikter, poesi, Ryssland, Sovjetunionen, kärleksdikter, anarkism, futurism
----
----
Källor: Alex.se
Källor: Alex.se

Versionen från 29 december 2010 kl. 14.01

Om boken:

I Jag! ingår ett rikligt urval tolkningar på svenska av Majakovskijs dikter, från de tidiga, futuristiska experimenten till de ofullbordade dikter han skrev innan han begick självmord 1930. Gunnar Harding och Bengt Jangfeldt har här samlat många dikter som förut publicerats utspridda i olika böcker. I diktsamlingen möter vi framförallt Majakovskijs explosiva, anarkistiska och futuristiska lyrik, liksom hans brinnande kärleksdikter.

Jag står här och vrålar till kommande sekler: jag brinner!

Majakovskij skrev också många politiska dikter men de ingår inte i Jag! eftersom de inte passade in i det här urvalets komposition.














Originaltitel: Jag!

Originalutgåva: 1985

Författare: Vladimir Majakovskij

Översättare: i urval och tolkning av Gunnar Harding och Bengt Jangfeldt

Svensk titel och utgåva: Jag! originalutgåva 1985, ny utgåva 1999, denna utgåva 2007


Ämnesord: lyrik, dikter, poesi, Ryssland, Sovjetunionen, kärleksdikter, anarkism, futurism


Källor: Alex.se


Läs om författaren Vladimir Majakovskij

Personliga verktyg